您目前的位置: 首页» 德语语言文学专业» 德语系系史

德语语言文学专业

公告栏

  1. 公告栏
  2. 欢迎大家进入北京理工大学外国语学院德语系主页! HERZLICH  WILLKOMMEN   ♠德语系每年招收本科生25人,招收德语语言文学硕士研究生6至8人。 研究生阶段的学习有以下三个研究方向:德语文学、德语语言学和跨文化交际学 

【德语系】德国柏林洪堡大学Anke Lüdeling教授来我院做学术报告

撰稿/摄影:孙策哈吉  

     

  2018年4月3日,来自柏林洪堡大学的Anke Lüdeling教授应外国语学院德语系邀请,于中心教学楼515会议室做了题为“语言变异与语料库语言学研究”的报告。外国语学院副院长姜爱红教授、德语系全体师生及北京外国语大学、北京航天航空大学以及中国政法大学等高校师生一起参加了此次报告。德语系刘磊老师主持了此次报告。

  

  此次报告中,Lüdeling教授主要阐述如何将社会语言学的变异分析方法应用到语料库对比研究中,以便更好的理解语言变异中的差异。首先,Lüdeling教授介绍了社会语言学中“语言变异”的背景知识,着重讲解了语言变项和变异形式这两个概念。随后,她从词类对比、德语学习者过度或者过少使用研究、词类序列、词尾原音省略、德语构词复合法的发展、德语现在完成时的发展等角度出发,借助不同的语料库来说明语言变异标注特点以及哪些与变异相关问题可以被回答。Lüdeling教授所列举的实例中,既有历时性也有共时性研究,既有与教学法也有与文学等学科的交叉探讨,既有宏观也有微观上对语言现象的剖析。最后,Lüdeling教授对整个报告进行了总结。

  

  报告结束后,在场师生与Lüdeling教授就语料库中原始数据的代表性、语料手动标注的客观性、语料库研究方法在文学研究中的使用以及语料库是一种方法还是一门学科等话题进行了热情的交流,使学生们对语料库语言学研究方法及其跨学科应用和发展有了更加深刻的认识和理解。

  

  Anke Lüdeling教授简介:

  德国柏林洪堡大学教授,德语语言文学系副系主任,英国兰卡斯特大学社会科学语料库方法研究中心客座教授。长期担任International Journal of Learner Corpus Research, Zeitschrift für germanistische Linguistik以及Corpus Linguistics and Linguistic Theory等学术杂志的编委。她主要从事语料库语言学和形态学研究,已发表论文60余篇,曾主持“深度标注信息的长期访问与使用(LAUDATIO)”、“信息结构的语言学数据库”、“计算机辅助语言学习:基于语料库的拉丁语词汇习得(CALLIDUS)”等多个项目,组织创建德国规模最大的学习者语料库(Falko)及参与研发相关语料库分析软件。